מספר טעויות תחביר באתר

שלום לכולם!

בדף הזה יש מספר טעויות תחביר:

http://www.hasadna.org.il/צור-קשר/

  1. “קבוצות דיונים” צריך להיות “קבוצות הדיונים”.

  2. “גיטאב” צריךלהיות “גיטהאב”.

  3. “מזלגו חופשי” - אומנם fork באנגלית זה גם “מזלג” אבל המשמעות כאן היא של “לסעף”, “לפצל” וכו.

אנא שיקלו לתקן אותן.